Tuesday, October 13, 2009

JOHN GRAAS, THE FRENCH HORN SOLOIST.

O jazzista John Graas, nasceu no 13 de Outubro de 1924, em Dubuque,Iowa e foi o primeiro musico de jazz a adotar o trompete Françês. Ele começou a se apaixonar pelo instrumento na escola secundária. Na adolescencia ganhou um concurso nacional que o levou para Tanglewood, onde tocou com o maestro russo Koussevitsky com quem aprendeu as minúcias da musica clássica. Em 1942 integrou-se a Orquestra de Claude Thornhill.
Depois de uma temporada no exército (1942 e 1945) e algumas apresentações com a Orquestra de Cleveland e a Big Band de Tex Beneke, Graas finalmente conseguiu destaque tocando na Orquestra de Inovações de Stan Kenton, durante dois anos.
Na ultima etapa de sua vida, estabeleceu-se em Los angeles onde realizou gravações de estudio e participou de varios concertos ao vivo pela Costa Oeste, promovidos por Shorty Rogers e outros.
Como Conmpositor Graas sempre procurou mesclar jazz com a musica clássica e fez algumas gravações entre os anos de 53 e 58.
Faleceu prematuramente, vitima de um ataque cardiaco, com a idade de 37 anos em 1962.
Jazzman John Graas, was born on October 13,1924 in Dubuque, Iowa and was one of the first jazz French horn soloists. He began playing the French horn in high school. In his teens he won a national contest that took him to Tanglewood, where he played under Koussevitsky, learning the fundamentals of classical music. In 1942 he became a member of the Claude Thornhill Orchestra.


After a period in the Army (1942-1945) and stints with the Cleveland Orchestra and Tex Beneke's big band, Graas' got his first high-profile gig, playing with Stan Kenton's Innovations Orchestra (1950-1951).


Later, he settled in Los Angeles and worked as a studio musician in addition to being used on
West Coast jazz dates by Shorty Rogers and others. As a composer, Graas sought to combine
together jazz and classical music, and recorded fairly regularly as a leader during from 1953-
1958.
He died of a heart attack at the age of 37 in 1962.
Fonte - National Achives
Tradução - Humberto Amorim

No comments: